中新网福建新闻正文

首访福建!“世界汉学家看中国”国际文化交流活动即将启幕

  以“闽韵书香,四海传福”为主题的世界汉学家看中国·闽韵书香系列推介活动将于6月23日至26日举行,世界汉学家齐聚福建,迎来文化盛事。

  日前,来自12个国家的6位翻译家、4位出版家、5位作家在中国北京荣获第十七届中华图书特殊贡献奖。

  中华图书特殊贡献奖是国家新闻出版署主办,纳入国家荣誉框架下的出版界最高涉外奖项,主要表彰在向海外介绍当代中国、推广中国出版物及相关文化产品、促进中外文明交流互鉴等方面作出突出贡献的外籍、外籍华裔、中国籍外裔和港澳台地区的翻译家、出版家和作家。

  其中,8位获奖者将齐聚八闽大地,共同体验中华文化和“福”文化的独特魅力。

  德国出版家

  汤恩平

  施普林格·自然集团全球图书业务总裁。他在北京创建了首个中国编辑团队,负责联络和出版中国学者在经济学、管理学、人文及社会科学等各学科领域的研究著作,每年与中国学者和出版社合作出版超过400种图书,出版作品有《理解中国丛书》《中华学术文库丛书》《中国梦与中国发展道路研究丛书》等。2020年第十四届中华图书特殊贡献奖获奖人。

  埃及翻译家

  阿卜杜勒·阿齐兹·哈姆迪

  埃及爱资哈尔大学中文系主任,埃及高级文化理事会翻译委员会委员。译作涉及领域广泛,积极推动中文教学与传播。主要译作有《中国思想发展史》《中国文化要略》《唐代诗选》以及《活着》《原野》。

  德国翻译家

  白嘉琳

  德国汉学家、德国汉学协会成员、德国文学翻译协会理事会成员,重视将文化艺术体验融入文学翻译过程中,以保持新鲜生动的文学语言,为读者带来流畅丰富的阅读体验。代表译作有《黄金时代》《檀香刑》《解密》。

  冰岛翻译家

  拉格纳尔·鲍德松

  曾任冰岛驻华大使馆公使参赞、副馆长。长期从事中冰翻译,译文忠实于原文,准确鲜活,易于理解和表达。深入研究中国,向冰岛和其他国家人民讲述中国故事。主要译作有《习近平谈治国理政》冰岛文版,以及《论语》《道德经》。

  意大利翻译家

  傅雪莲

  意大利米兰比可卡大学教授,《人民文学》意大利版杂志《汉字》责任主编。专注于当代文学及其翻译,涉猎广泛,译著作品获得众多国际文学奖评选委员会认可。主要译作有《兄弟》《第七天》《文城》《三重门》。

  俄罗斯翻译家

  穆凤玲

  圣彼得堡国立经济大学中国与亚太地区研究中心科学主管,俄中友好协会圣彼得堡分会副主席。精通中俄互译,译文精准优美,积极推动中俄出版界、学界的交流合作,为俄罗斯读者了解中国、感知中国做出重要贡献。主要译作有《习近平谈治国理政》《习近平关于全面深化改革论述摘编》以及《晚唱》《最慢的是活着》等文学作品。

  法国出版家

  索尼娅·布雷斯勒

  法国丝路出版社社长及创始人,曾数十次前往新疆、西藏、甘肃少数民族地区考察访问,出版发行60余部横跨不同文化和学科背景的图书。2020年推出的《维吾尔族假新闻的终结》,通过大量事实有力回击了关于新疆的不实言论。出版作品有《法国与中国六十年外交关系》《发现西藏》《新疆——丝绸之路上一千零一个奇观》。

  法国作家

  皮埃尔·皮卡尔

  当代中国国际发展和研究中心创始人和前任主席。先后到访中国50余次,以一个知华、爱华、友华的法国人视角讲好中国故事,著有《20年后的中国和世界》《“丝绸之路”的复兴》。

  这不仅是一场文化盛宴,更是一个国际交流的平台,将促进不同文化之间的对话与理解,加深国际社会对中国文化的认识和欣赏。汉学家们长期关注中国发展,深入研究中华文化,翻译、出版、创作了大量关于中国的精品图书,此次系列推介活动,汉学家们走进八闽大地感受闽韵书香。

  活动将有哪些亮点?一起来看:

  主会场活动

  “世界汉学家看中国·闽韵书香系列推介活动”启动仪式

  时间:6月23日上午9:30-10:20

  “福建精品好书”推介

  时间:6月23日上午10:20-10:50

  图书版权快闪活动

  时间:6月23日上午11:00-12:00

  “探索文化宝库,走近魅力八闽”系列探访活动

  福州行

  时间:2024年6月23日下午

  南平行

  时间:2024年6月24日-26日

  出版人之夜

  时间:2024年6月25日晚